]]>
Encuentro en un blog alemán una foto de una campaña de publicidad del fabricante de relojes IWC en Austria.Al parecer es un fake antiguo que anda circulando por webs y emails.
A primera vista no parece nada demasiado “fuerte”
Casi tan bonito como una mujer.Pero no atrasa.
Pero hay una acepción de la expresión en cuestión, que significaría algo similar a “Pero no se le va la cabeza” , “Pero no desvaría”
A raíz de la polémica que levanto dicha supuesta campaña real en internet, la empresa IWC y su agencia de publicidad tuvieron que salir a la palestra y desmentir dicha campaña, indicando cual era la correcta.
Casi tan complicado como una mujer, pero puntual
Desde luego, mas divertida, menos ofensiva y también cercana a la realidad
¿Quieres patrocinar Tecnorantes? Mas info aquí
4 Respuestas
show
26th Marzo 2006 a las 10:13 pm
1No entiendo muy bien.. entonces el primero fue creado por IWC pero después anunciaron que era un fake para ahorrarse problemas? O de verdad era un fake?
juanluis
26th Marzo 2006 a las 10:14 pm
2El primero es un fake.
El de verdad es “casi tan complicado como una mujer, pero puntual”
Testosterona » Blog Archive » Publicidad basada en hechos reales
27th Marzo 2006 a las 11:02 am
3[…] Visto en Tecnorantes […]
Sr Fu
27th Marzo 2006 a las 4:47 pm
4Cherry: There are only two things more beautiful than a gun: a Swiss watch or a woman from anywhere. Ever had a good… Swiss watch?
Red River (Howard Hawks, 1948)
RSS sindicación para comentarios en esta entrada · TrackBack URI
Dejar una respuesta